百书库
会员书架
首页 >武侠修真 >为了抄古诗词,我把历史写成小说 > 第449章 二子皆亡,妻女被俘

第449章 二子皆亡,妻女被俘(2 / 2)

上一页 章节目录 加入书签 没有了

【空坑兵败,这道屏障消失了。】

【更重要的是,他的失败,让所有还怀抱复国梦想的宋朝遗民陷入了绝望。士气和民心遭到了毁灭性打击。】

【尽管遭遇了如此惨重的失败,但文天祥并未放弃。】

【他收集溃散的部众,向南转移,继续坚持抗元。】

【一年时间,一直转战于广东、南岭一带,处境艰难。】

【这一年,文天祥唯一幸存的长子文道生身染重疾,不幸病逝,年仅十九岁。】

【这一年,文天祥亲弟文壁在担任广东惠州知州时,元军大军压境,文壁献城降元。】

【投降后,文壁并没有隐居山林,而是接受了元朝的官职,继续出任临江路总管等职。】

【也在这一年,年幼的端宗皇帝赵昰驾崩。】

【景炎三年,五月。】

【自临安陷落后,端宗赵昰这个不到十岁的孩子,就在大臣们的护卫下不断乘船在福建、广东沿海逃亡,风餐露宿,居无定所,身体严重透支。】

【在逃亡途中,朝廷多次遭遇元军追击和内部叛变。特别严重的一次是在珠江口附近的井澳,他们遭遇台风,端宗的座船被风浪掀翻,他虽然被救起,但因此染病并受到了极大的惊吓。】

【最终,在景炎三年五月十八日,端宗皇帝惊惧病逝。】

【端宗死后,群臣一度认为宋室无望,打算散去。】

【陆秀夫站出来力挽狂澜,他说:“度宗皇帝还有一子在世,我们怎能弃之不顾?古有靠一城一隅复兴者,如今我们还有文武百官、数万军队,只要立他为帝,国家就能延续!”】

【于是,群臣拥立时年七岁的皇弟赵昺为帝,史称宋怀宗。】

【次年改元祥兴。】

【陆秀夫被任命为左丞相,与太傅张世杰共同辅政。】

【在流亡朝廷中,张世杰主军,陆秀夫主政。】

【而原宰相陈宜中,两个月前便借口去占城搬救兵,一去不返了。】

【在颠沛流离、朝不保夕的环境下,陆秀夫依然坚持每日朝会,身着朝服,手持笏板,一丝不苟地教导小皇帝《大学章句》。】

【他通过这种极其严苛的礼仪和秩序,在精神上维系着这个流亡政权的合法性与尊严,成为全体军民的精神支柱。】

【六月,朝廷迁往崖山,并将其建设为最后的抵抗基地。】

【景炎三年,十月。】

【文天祥带着三千残部,退至广州。】

【这个时候,经过多方打听,文天祥终于知道了自已亲人的下落。】

【妻子欧阳氏和两个女儿,被元军俘获。】

【小儿子佛生,不知所踪,据说已死于乱军之中。】

【而大儿子也已经病逝。】

【听闻此噩耗,文天祥痛不欲生。】

【但现在这种危急存亡时刻,个人情感,已无足轻重。】

【国家覆灭,民族沦陷,就在眼前了,文天祥只能擦干眼泪,强打精神,继续奋战。】

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 没有了